Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris CATALÀ ÚNICA LLENGUA. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris CATALÀ ÚNICA LLENGUA. Mostrar tots els missatges

dimecres, 26 de novembre del 2025

Els mercenaris del PSC tenen l’encàrrec d’arraconar el català a Barcelona

 

CRIT

 

 


 

 

 

Sovint cal pensar en el passat per adonar-nos de com hem estat capaços d’evolucionar com a societat. L’home ja és capaç de posar rentadores i anar a buscar els fills a l’escola; els homosexuals ja es poden passejar en relativa tranquil·litat pels carrers de Barcelona; i el català està plenament normalitzat com a llengua oficial de Catalunya. O, calla… potser això no.

Seria difícil d’imaginar que un alt responsable del partit que governa digués que el català és “provincià”. De fet, ens hauríem de remuntar als temps en què els marits regalaven rentadores a les dones per recuperar aquest adjectiu: provincià.

Doncs resulta que el senyor David Escudé, regidor del districte de les Corts, president de l’Institut Barcelona Esports i vocal de l’Institut Municipal d’Educació de Barcelona, membre del partit socialista, a banda d’acumular càrrecs i paguetes, acumula ignorància, mala fe i un verí i odi cronificat cap al català. I no només això:

dimecres, 10 de setembre del 2025

Aquests són els arguments del TSJC per seguir menystenint el català a l'escola


 

LLENGUA CATALANA

 

L'alt tribunal català sosté que el decret de 2024 "no estableix una presència raonable del castellà a l'escola" 

 

 


 

  Mayte Piulachs
Foto: Carlos Baglietto
Barcelona. Dimecres, 10 de setembre de 2025. 12:48
Actualitzat: Dimecres, 10 de setembre de 2025. 12:57
Temps de lectura: 4 minuts 

 

 

El Tribunal Superior de Catalunya (TSJC) ha tornat a desequilibrar la balança contra la llengua catalana a l’escola i ha decretat nuls la majoria d’articles del  Decret 91/2024, de règim lingüístic del sistema educatiu no universitari, en vigor el 16 de maig de 2024 i suspès cautelarment per aquest procediment. En la resolució, redactada en castellà i a la qual ha tingut accés ElNacional.cat,  la secció 5a de la sala del contenciós administratiu del TSJC dona parcialment la raó a l’Assemblea per a una Escola Bilingüe (AEB), que la norma “no garanteix la presència adequada del castellà  a l'escola pública catalana “. Així, rebutja els arguments del Departament d’Educació, així com d’entitats catalanes personades a la causa: Plataforma per la Llengua, l’ANC, l’associació d’Advocats d’Osona en defensa dels Drets Humans i l’Associació de Juristes per la República. La Fiscalia va donar suport  a escapçar el decret d'Educació. Ara es pot presentar recurs de cassació contra la resolució. Les entitats catalanistes ja han reaccionat i han qualificat de "cop d'estat", la resolució del TSJC. 

Educació i les entitats catalanes han defensat que l’AEB no està legitimada per participar en aquest plet perquè en la defensa de drets fonamentals han de ser persones físiques, i no jurídiques.  El TSJC ho desestima perquè sosté que en el seu objecte està la defensa lingüística. Això no obstant,  hi precisa que l’AEB no pot actuar en l’organització del Departament, i per això no anul·la tots els articles del decret. Així en queden salvats el que parla de retolació en català i la immersió lingüística a les escoles.

En el plet, l'advocat de la Generalitat ha defensat  que "la llengua castellana està contemplada en el decret del 2024, encara que no faci referència a la llengua castellana com a llengua vehicular" i que "cap dels articles impugnats resulta contrari a la Constitució de conformitat amb la doctrina emanada del Tribunal Constitucional".

Pendents del Constitucional

dijous, 4 de setembre del 2025

Cap emigració no té dret a ser conqueridora

 

 

OPINIÓ

 

 

"Tot plegat deixa ben clar que darrere aquestes agressions, no hi ha ignorància, no hi ha desconeixement. Hi ha voluntat de fer mal"

 

 


 

 

 

dilluns, 18 d’agost del 2025

Andorra no fa cabal de la pressió espanyolista per a fer oficial el castellà

 

PAÍS - ANDORRA

 

Entitats com ara Hablamos Español, Convivencia Cívica i Izquierdas por la lengua fa anys que alimenten l'espantall d'imposar el castellà com a llengua oficial del país

 

 


 

 

 Arnau Lleonart i Fernandez

18-08-2025

 

 

Aquests darrers anys, en paral·lel a la nova legislació andorrana per a promoure i protegir el català, diferents grupuscles espanyolistes han insinuat un possible desplegament a Andorra per a pressionar a favor de l’oficialitat del castellà. El 2023, el president de Convivencia Cívica Catalana, Ángel Escribano, va dir que constituirien una branca andorrana de l’associació per “defensar els drets dels castellanoparlants d’aquell país”, tot i que mai no se’n va saber res més. Una altra facció, Izquierda por la lengua, fa temps que fa campanya en contra de la legislació andorrana pel català i pressiona per l’oficialitat del català, i ara s’hi ha afegit Hablamos Español, activa a Catalunya, el País Valencià i les Illes.

 

 


 

 

La constitució d’Andorra estableix clarament a l’article segon que “la llengua oficial de l’estat és el català”. És per això que les principals veus polítiques andorranes treuen ferro a aquests exabruptes. Consultat per VilaWeb, el govern d’Andorra diu que no farà declaracions d’un fet puntual, i Demòcrates, partit del cap de govern Xavier Espot, contesta, senzillament que “el castellà no és llengua oficial” i que ja van impulsar i aprovar la llei del català per protegir, precisament, la llengua que és realment oficial. “L’oficialitat del castellà a Andorra és una utopia”, afegeix Cerni Escalé, cap de l’oposició i dirigent de Concòrdia. “Està reclamada de forma anecdòtica i, en la majoria dels casos, per veu de persones que no viuen al nostre país. A casa nostra simplement no és un debat: tenim el català com a única llengua oficial.”

Per a la Plataforma Andorrana per la Llengua, aquestes propostes són comentaris que s’escriuen a les xarxes socials i que “encenen una mica els ànims”, però aconsellen de no sobredimensionar-los. “Se’ls ha de donar la importància que tenen”, diu Guillem Fiñana, secretari de l’entitat, que reivindica que el català és la llengua oficial d’Andorra perquè n’és la pròpia. “De la mateixa manera que el castellà no és llengua oficial a França ni el francès ho és a Espanya, ni el castellà ni el francès ho són a Andorra”, remarca.

La llengua del 53% dels andorrans

dilluns, 5 de maig del 2025

(VÍDEO) Un cambrer mexicà encoratja la professió "a parlar en català" als clients

 

 

LLENGUA CATALANA

 

L'Antonio no porta ni un any a Catalunya, i els demana que no tinguin actituds catalanòfobes quan algú se'ls adreci en català

 

 

 


 

 

Llengua

 

Redacció

 

 

L'Antonio és un jove mexicà de 26 anys que porta deu mesos a Catalunya i que d'ençà que va aterrar tenia clar que havia d'aprendre l'idioma. Amb el Duolingo, escoltant música catalana i apuntant-se a un curs a adquirir ja fluïdesa amb l'idioma. És, de fet, un dels nous parlants que va participar a l'acte d'Òmnium del 23 d'abril amb un vídeo que es va fer viral arran de la interrupció d'una catalanòfoba que els recriminava la seva integració, mentre es presentava en castellà com a catalana.

Ara l'Antonio ha aconseguit de nou que un dels seus vídeos a Tik Tok s'hagi fet popular. Cambrer de professió, es dirigeix als seus companys perquè abandonin actituds d'odi i desgrat quan un client se'ls dirigeix en llengua catalana. D'una manera molt clara, i en castellà a l'inici, explica tot un seguit d'obvietats, que malgrat ser-ho, no són poques les persones que treballen de cara al públic que no les

dijous, 27 de febrer del 2025

Neix Català per a Tothom, un moviment de país per universalitzar l’accés al català i incrementar-ne l’ús

 

 

LLENGUA CATALANA

 

Avui s’ha presentat Català per a Tothom, un moviment de país transversal que té com a missió universalitzar l’accés a l’aprenentatge i ús del català. El moviment s’ha compromès avui amb la societat catalana – fent servir la seva implantació a barris, escoles i empreses de tot el país – a “fer arribar el català allà on no arribi l’administració”, multiplicant la creació de grups per aprendre català entre veïns als barris, entre famílies a les escoles i engegant un programa de gran abast per aprendre català als centres de treball.

“Cal incrementar l’oferta total de cursos de català fins a les 200.000 places anuals, perquè totes les persones que el volen aprendre ho puguin fer durant els pròxims 10 anys” ha reclamat Maria Maians, conductora de l’acte en nom de les més de trenta organitzacions impulsores de Català per a Tothom.  Maians ha posat en valor el rol dels nous parlants per al futur de la llengua i ha afirmat que “entenem l’accés universal al català com un dret i eina de cohesió social”.

Un moviment, tres eixos d’actuació: a cada barri, a cada escola, a cada feina

 

Demandes i propostes per als barris

dilluns, 10 de juny del 2024

França descobreix el fanatisme blaver per una placa dedicada a Tirant lo Blanc

 

 

IDENTITAT - LLENGUA

 

"És totalment impropi que un autor valencià siga considerat català"

 

 

Identitat, LlenguaRedacció

 

 

 

Plaques en francés i bretó de la plaça Tirant lo Blanc Autor/a: RACV

 
 

 

 

 

Dues plaques on es pot llegir en francés i bretó "plaça Tirant lo Blanc. Cavaller de Nantes, heroi llegendari de la literatura catalana (segle XV)", han desfermat l'atac de l'acientífica Reial Acadèmia de Cultura Valenciana contra l'Ajuntament de Nantes.

Segons els blavers, referir-se al Tirant com a

dimecres, 6 de març del 2024

El jet-lag de Flotats

 

 

OPINIÓ

 

 

 

 

Antoni Strubell i Trueta
Barcelona. Dimecres, 6 de març de 2024. 05:30
Temps de lectura: 6 minuts  

 

 

Fa anys que no vaig en avió. Però em va colpir especialment escoltar Josep Maria Flotats a RAC1 l’altre dia parlant de la brutal reculada de la llengua catalana amb què s’ha trobat després d’uns anys de viure fora del país. Concretament, va arribar a dir: “La normalització ja l’hem perduda. Sembla que sigui el primer any del postfranquisme; cada vegada costa més parlar català”. És el que sens dubte hem notat molts dels qui hem viscut fora de Catalunya un temps en els darrers anys, el que va ser el meu cas entre 1981 i 2010, malgrat que en les intermitents visites regulars jo ja notava com anàvem perdent llençols a cada bugada malgrat la tan anomenada normalització lingüística (NL). Estic segur que una persona sensible amb l’idioma com en Flotats no necessitarà gaires explicacions de com s’ha produït aquest greu daltabaix. Jo —per si li pogués servir per superar el jet-lag del retorn—, en tot cas, li aportaré les que jo he pogut arreplegar o percebre.

Començaré, doncs: 1) cal partir del punt inicial que és admetre que parlar del català com un “idioma protegit” per un marc legal adequat —com es mereixeria un idioma europeu amb milions de parlants— és pura fantasia teatral, de la qual en Flotats en sap un niu. Perquè malgrat la nostra possible percepció que el català sigui un idioma protegit, no és així. És el que va exposar magníficament la doctora en dret constitucional Vicenta Tasa (UV) en una colpidora i alarmant conferència organitzada a l’Hospital de Sant Pau de Barcelona per Plataforma per la Llengua (28/10/2023, la podeu veure aquí). Va dir que no es pot comparar el grau de protecció que dispensa l’Espanya postfranquista al català (i menys al País Valencià i Illes) amb el de cap altre idioma europeu equivalent en nombre de parlants i presència a internet. Menteixo, sí que la doctora va fer una comparació amb el neerlandès/flamenc a la ciutat de Brussel·les —la històrica capital dels flamencs— on els darrers càlculs estimen que ha caigut a aproximadament un 7-9% de famílies que utilitzen el neerlandès a casa, quan aquest era l’idioma majoritari de la ciutat fa 50 anys. La doctora Tasa va explicar que

dilluns, 15 de maig del 2023

Editorial Vicent Partal : No fotem, Piqué, no fotem!

 

 

OPINIÓ - EDITORIAL

 

 

Si Piqué ha triat de prohibir estrictament el català, ha d’assumir la seua decisió, i les conseqüències, i no amagar-se rere el màrqueting

 

 

Gerard Piqué, durant un partit entre la Reial Societat i el FC Barcelona.

 

 

 

Vicent Partal

14.05.2023 - 21:40

Actualització: 15.05.2023 - 08:02

 

 

 

Dissabte, mentre a l’estadi de la USAP de Perpinyà es desplegava una pancarta gegant en suport de la llengua catalana i dels batlles perseguits per haver-la fet servir als plens, una nova agressió lingüística embrutava aquestes coses que fa Gerard Piqué, aquesta mena d’espectacle que ha organitzat basat en les regles del futbol. Una jugadora de la lliga femenina va rebre un cop i, mentre era a terra adolorida, es va exclamar per la duresa de l’entrada. Però, sorprenentment, l’organització no va tenir cap més preocupació que insistir-li de manera pública que s’havia de queixar en espanyol. Que es podia queixar per una entrada que podia haver-la lesionat i deixat fora de la competició, però que si es queixava ho havia de fer en espanyol.

 

 

Fa uns quants anys que vaig tenir l’oportunitat d’entrevistar Elena Vavilova, la famosa espia del KGB que havia passat dècades als Estats Units infiltrada com si fos una americana qualsevol –la seua vida va inspirar la famosa sèrie televisiva The Americans. I ella em va dir que la cosa més difícil de totes havia estat entrenar-se perquè no se li escapés cap paraula en rus en situacions de dolor –específicament, em va

dimecres, 30 de novembre del 2022

La llengua i l’esclau

 

 

OPINIÓ

 

 

Assenyalar les febleses del poble pot resultar antipàtic (...) però és una obligació d’aquell que vol fer-lo adult per tal que no estigui sotmès a la mediocritat dels seus representants

 

 

dimarts, 27 de setembre del 2022

Elna titlla França d'"esquizofrènica" per la persecució del català als plens

 

 

LLENGUA

 

Una quinzena més d'ajuntaments desafien l'Estat i utilitzaran el català als consells municipals

 

 

 

LlenguaDiari La Veu

 

 

 

Vista panoràmica d\'Elna Autor/a: Ajuntament d\'Elna

 

 

L'Ajuntament d'Elna, a la Catalunya del Nord, qualifica "d'esquizofrènica" la posició de l'estat francés sobre l'ús del català als plens municipals i estudia dur el cas al Consell Constitucional. L'equip de govern municipal creu que, abans que el Tribunal Administratiu es pronuncie sobre la denúncia del prefecte, caldria que el Constitucional ho fera sobre la llei del 1539 que al·lega el prefecte en la seua petició i segons la qual "es consagra" l'ús de la llengua francesa en l'àmbit jurídic. L'alcalde, Nicolàs Garcia, lamenta que, alhora que el prefecte copresideix l'Oficina Pública de la Llengua Catalana per promoure'n l'ús, "ataca" la decisió d'Elna.

 

Elna considera "ridícula" i "còmica" l'actuació de l'estat francés en relació amb la modificació que l'Ajuntament va fer l'abril passat per permetre intervindre en català als plens, a condició de traduir-ho al francés a les actes. El prefecte dels Pirineus Orientals ha dut el cas al Tribunal Administratiu de

dijous, 4 d’agost del 2022

Vodafone al mític 'Petri', per parlar en català: "No tengo que comprender este cochino idioma"

 

 

Resposta de l'actor Ramon Peris-March: "Li he dit que era un racista i un xenòfob i ha penjat"

 

 

LLENGUA

 

 

Redacció

 


La Nets, en Petri i la Noti, els primers conductors del \'Club Super3\' Autor/a: TV3




Nou cas de catalanofòbia, aquest cop experimentat per l'actor que interpretava en Petri, un personatge que als noranta, des del 'Club Super3' va marcar la infantesa de milers i milers de catalans, que en guarden un gratíssim record. Ramon Peris-March, que així es diu la persona darrera el personatge, ha hagut d'escoltar com, per parlar en català, ha rebut la següent resposta d'un operari de Vodafone, a qui no havia trucat i a qui havia agafat el telèfon: 

"No tengo que comprender este cochino idioma". Una frase que expressa tot el ressentiment i tota la mesquinesa d'aquest treballador de la multinacional telefònica a l'Estat.

 

Peris-March, que ha explicat la seva experiència en un sol Tweet palmari i directa, amb un esperit que ens ha recordat

dimecres, 15 de juny del 2022

Albert Donaire deixa en evidència el feixisme i la catalanofòbia de S’ha Acabat

 

 

El conegut mosso independentista esbronca l’entitat espanyolista per intentar “fer-nos sentir estrangers a casa nostra als catalanoparlants”

 

 

Redacció 15/06/2022

 

 

Albert Donaire.

 



La Universitat de Barcelona es planteja utilitzar un sistema de traducció simultània per als alumnes que no entenguin el català el pròxim curs. Una eina que serviria per evitar els habituals canvis al castellà en detriment de la llengua del territori.

 

La notícia no ha agradat als joves de S’ha Acabat que ho han titllat de “despesa innecessària” i “una mesura humiliant”. “Sentir-te estranger en el teu propi país, la nova mesura de la Universitat de Barcelona per aquells que no entenguin el català”, han piulat, enrabiats davant la mínima possibilitat de no poder imposar el castellà.

 

El conegut mosso independentista i represaliat Albert Donaire ha carregat contra la plataforma catalanòfoba i ha criticat que pretenguin “fer-nos sentir estrangers a casa nostra als catalanoparlants”. En un contundent tuit, ha recordat que

dilluns, 30 de maig del 2022

Ribot, en plena vaga de fam, carrega contra l’actuació del Govern davant la sentència del 25%: “Prou d’abaixar el cap”

 

 

El membre de l’Assemblea de Representants del Consell denuncia la submissió del Govern en les mesures d’un jutge espanyol: “Imposa l’educació als nostres fills i filles, on s’ha vist això?”

 

 

Redacció 30/05/2022

 

 


 

 


El membre de l’Assemblea de Representants del Consell per la República i de Junts, Salvador Ribot, va iniciar una vaga de fam aquest divendres i, avui a través d’un manifest, ha carregat contra l’actuació del Govern davant la sentència del 25% de castellà: “La submissió del govern autonòmic davant del requeriment d’un jutge espanyol (…) on s’ha vist això?”, es pregunta.

 

El membre de Junts denuncia que un jutge tingui la potestat d’imposar mesures cautelars a l’educació dels “nostres fills i filles en l’estat més democràtic de la història”. En aquesta línia, també ha carregat contra l’acord del català impulsat per

dimecres, 25 de maig del 2022

El preu a pagar per tenir els socialistes dins l’acord pel català

 

 

OPINIÓ - ANÀLISI

 

 

La necessitat d’incloure els socialistes en l’acord tant sí com no ha portat a aprovar un text legal que obre esquerdes en la immersió 

 

 


 

 

Josep Casulleras Nualart 

dimarts, 26 d’abril del 2022

Racista!

 

 

OPINIÓ

 

 

"Mentre continuem votant a qui té la mentalitat de l’esclau, no tenim més futur que ser uns rellogats a casa nostra. Voleu això per Catalunya?"

 

 

dimecres, 20 d’abril del 2022

Nova manifestació el 26 d’abril contra el pacte sobre el català

 

 

SOCIETAT

 

 

Els sindicats de la plataforma Pública i en català criden a sortir als carrers el mateix dia de la manifestació convocada per l'ANC

 

 

Manifestació en defensa del català a Barcelona / Mireia Comas


 


dimecres, 6 d’abril del 2022

El vol del borinot

 

 

OPINIÓ

 

 

"L'atac de l'Estat al pal de paller de la llengua és una provocació directa que s'ha trobat d'antuvi amb un fort rebuig social i l'oposició frontal de la comunitat educativa"

 

 


 



Sentiu el brunzit del borinot al fons d’aquest nou i greu, i més que greu, conflicte per la llengua? Un brunzit de recança pel que no es va gosar fer antany i d’advertència que potser caldrà fer-ho enguany. A despit de totes les giragonses de l’independentisme autonomista.

 

La llengua és el pal de paller de la identitat nacional catalana. Si l’actual atac de l’Estat a la clau de volta d’una hipotètica república catalana reeixís, tot l’edifici s’enfonsaria. Les roïnes palesaran que estava basat en una quimera: que l’Estat espanyol col·laboraria de bona fe amb el desenvolupament de la nació catalana dins la seva llengua i cultura. 

 

Només aquesta hipòtesi explica que, als inicis, les autoritats triessin el model de vehicularitat catalana universal amb un reconeixement del castellà en lloc del model del País Basc, amb un sistema de triatge voluntari: vehicularitat única castellana, vehicularitat única euskera i model mixt. La immersió lingüística consagrada a la Llei de Política Lingüística de 1998, que perfeccionava la de

divendres, 25 de març del 2022

Fer passar bou per bèstia grossa

 

 

EDITORIAL

 

 

José Antich
Barcelona. Dijous, 24 de març de 2022. 22:23
Actualitzat: Dijous, 24 de març de 2022. 23:09
Temps de lectura: 2 minuts  

 

 


 

 

 

 

L'anunci presentat aquest dijous pel PSC, Esquerra, Junts i els comuns al Parlament ―amb una foto somrient dels promotors inclosa― per a la reforma de la llei del català i que, en paraules i lletres seves, pretén esquivar la imposició del TSJC d'aplicar el 25% del castellà a les aules de Catalunya és intranquil·litzador i preocupant. Reuneix, certament, un consens parlamentari ampli, una cosa que li assegura una gran transversalitat, però l'acord està fet des d'una posició política tan i tan a la baixa en termes de defensa del català com a llengua vehicular del sistema educatiu, que encén immediatament les alarmes per al model d'escola catalana i el futur de la immersió en una proporció no menor al que va ser la sentència del TSJC. És més: lluny d'esquivar el 25% obligatori en castellà acaba obrint una porta d'entrada a un percentatge que bé pot acabar sent molt i molt superior.

 

Com que hem de donar per descomptat ―perquè el contrari seria enormement greu i val més no plantejar-s'ho― pensar que aquest no és l'objectiu de, almenys, dos dels quatre grups signants i que la finalitat és protegir, com s'ha dit per activa i

divendres, 20 d’agost del 2021

Editorial Vicent Partal : La “taxa Junqueras” i les conseqüències per a la llengua catalana

 

 

OPINIÓ - EDITORIAL

 

"L'independentisme, en definitiva, ha comprat el discurs de Ciutadans de cap a peus –i, de fet, ara ja compra fins i tot els insults de Ciutadans contra els qui diem que no hi ha país possible sense llengua"  





Per: Vicent Partal

19.08.2021  21:50

 

El 15 d’abril de 2013 vaig presentar amb Oriol Junqueras el meu llibre A un pam de la independència a l’auditori de RBA a Barcelona. Va ser una conversa molt agradable i il·lusionada en la qual el dirigent d’ERC i jo estàvem d’acord en gairebé tot. Tant, que en un moment determinat –en aquest vídeo teniu la conversa completa, i això que diré ara comença al minut 18.26– vam optar per destacar les discrepàncies que teníem, gairebé pensant que avorriríem el personal si no.

Alguna d’aquestes discrepàncies, vista ara, és fins i tot curiosa: jo defense un sistema escolar únic públic per a la república i ell vol continuar amb el model públic-privat-concertat actual, tot i que avisa que és una posició personal. Però la discrepància més sonada va venir arran de l’oficialitat del català.

 

Junqueras havia escrit, uns mesos abans, un article a El Periódico (“El castellà i la República Catalana“) en què anunciava: “El castellà també serà oficial a la República Catalana. Evidentment, per si algú en tenia cap dubte.” Donant-ho per fet, sense cap discussió pública més. Era una jugada més política que no pas de planificació lingüística, però poc després Artur Mas es va mostrar d’acord amb Junqueras i, amb això, el debat va restar sorprenentment tancat i fixat. Durant els anys en què més o menys vam començar a discutir com volíem que fóra la república catalana, cada vegada em resultava més xocant la manera en què sistemàticament es mantenia la llengua al marge del debat, i també la cultura, qualsevol fet cultural. Podíem discutir sobre si havíem de tenir exèrcit o no. Podíem debatre sobre l’energia nuclear. Es feien projeccions sobre grans infrastructures o sobre afiliacions internacionals, però mai, mai, no parlàvem de la llengua catalana, ni tan sols de la cultura –que ja sé que no és el mateix, però és igual.

La cosa és tan evident que el famós Llibre Blanc de la Transició Nacional –un treball extraordinari, per una altra banda, que ja tenim fet i valdrà igual quan toque– estudia la transició energètica, la transició dels òrgans judicials o els elements definitoris del nou sistema de seguretat, per dir solament tres coses, però no conté ni una sola paraula sobre la transició lingüística o cultural. I, immers en aquest ambient, l’independentisme fa un enorme gir copernicà i passa a gairebé ignorar la llengua pròpia, a normalitzar cada vegada més l’ús de l’espanyol en tots els àmbits de la vida, i fins i tot a pretendre que la llengua catalana podria ser una nosa per al procés. Ni tan sols durant el judici al Suprem els dirigents independentistes no van ser capaços de fer servir el català, enviant a la població el missatge que el català és una nosa.

Però torne a la presentació del llibre. Quan va acabar, un dels assistents em va insistir que aquesta normalització del castellà a la força i sense discussió, aquesta rebaixa del valor del català, equivalia a imposar una taxa sobre la independència, que ell va batejar com a “taxa Junqueras”. Va pronosticar que seria un colp important contra el català, i tenia raó. Perquè, gairebé deu anys després, és ací on som, efectivament.

Per això, aquestes darreres hores hi ha hagut un cert enrenou popular –però, significativament, molt poc enrenou polític– per la publicació d’una estatística segons la qual el percentatge de joves que tenen el català com a llengua habitual a Barcelona és tan sols del 28% –xifra que implicaria una caiguda de set punts respecte de les dades de fa sis anys. Ja se sap que sempre cal anar alerta amb aquestes dades perquè se n’han presentades de més baixes i tot unes altres vegades; però crec que ningú no té dubtes sobre el fet que el pes i l’ús de la llengua ha caigut molt no només a Barcelona sinó arreu dels Països Catalans aquests darrers anys. I no deixa de ser ben curiós que haja passat coincidint amb el procés d’independència del Principat.

Hi ha menys gent avui que sàpiga parlar català que no pas ahir? No ho crec o, més ben dit, no crec que aquesta xifra siga significativa. La clau del fenomen és molt evident: els catalanoparlants deixen de parlar català en públic. Segurament hi ha moltes raons que ho expliquen, però sens dubte que l’independentisme haja retirat a la llengua catalana el sentit d’identificador comunitari que sempre havia tingut n’és una de les causes principals. El discurs que s’ha fet com més va més explícit aquests darrers anys, i ara amb insults i tot contra els que discrepem, és que la llengua catalana és un fet social menor per a la consciència comunitària, secundari respecte de qualsevol altra qüestió social i, fins i tot, perillós, o incòmode, per a la cohesió social.

L’independentisme, en definitiva, ha comprat el discurs de Ciutadans de cap a peus –i, de fet, ara ja compra fins i tot els insults de Ciutadans contra els qui diem que no hi ha país possible sense llengua. Contra els que afirmem que nosaltres, si som alguna cosa, som aquelles sis planes litorals i quatre illes on la gent, quan hi passa, hi roman si hi vol romandre i pot arrelar-hi sentint-se part de la comunitat d’una manera tan senzilla com és passar a dir “bon dia” cada matí en eixir al carrer.

Aquesta capacitat simplíssima de fer-se català vingues d’on vingues i sigues qui sigues, és allò que ens ha fet el país que som. I que ens ha fet atractius i interessants, sempre. Però ara hem arribat a aquell punt en què comença a veure’s clar que el menysteniment d’aquesta gran lliçó històrica del catalanisme, l’abandonament de la defensa de la llengua catalana de l’independentisme, pot tenir conseqüències catastròfiques. Parafrasejant Churchill, alguns van voler obligar-nos a triar entre llengua i independència i potser només aconseguiran que no tinguem ni una cosa ni l’altra. De manera que cal reaccionar. Encara som a temps de plantar-nos en tot.

 

 

 

ENLLAÇ ARTICLE :

https://www.vilaweb.cat/noticies/la-taxa-junqueras-i-les-consequencies-greus-de-la-mateixa-per-la-llengua-catalana/