Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Anglaterra. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris Anglaterra. Mostrar tots els missatges

dimarts, 21 de juny del 2016

Una gran estelada al cartell del festival Gastonbury d'Anglaterra



És un dels festivals d'arts escèniques més importants del món, que compta amb la col·laboració de mitjans tan potents com The Guardian.












per G.A 20 de Juny 2016 a les 19.24 h 




Una gran estelada oneja a la part central de la imatge que ha triat l'organització del Glastonbury Festival of Contemporary Performing Arts, que aplega tota mena de disciplines artístiques a Pilton, Anglaterra, per donar a conèixer l'App mòbil que oferirà informació als més de 150.000 assistents del festival, que tindrà lloc entre el 22 i el 26 de juny.


Es tracta d'un dels festivals més importants del món per les seves dimensions i pel seu nivell, amb música contemporània, dansa, comèdia, teatre, circ, cabaret i altres arts, que funciona des dels anys setanta i que compta amb el suport de mitjans de comunicació de la potència de The Guardian.  

dimarts, 6 d’octubre del 2015

Les euroregions que aporten diners a la UE

per Redacció 5 d' Octubre 2015

Catalunya, el País Valencià, tota França, el Nord d'Itàlia, Anglaterra, Irlanda, Suècia i Finlàndia estan entre les àrees més competitives.

 








Catalunya, el País Valencià, les Illes Balears, tota França, el Nord d'Itàlia, Anglaterra, Irlanda, Suècia i Finlàndia són els Estats i euroregions que aporten diners a la Unió Europea (UE), segons una anàlisi dels fons estructurals europeus entre el 2007 i el 2013.

A l'Estat espanyol, a més de Catalunya i el País Valencià també són aportadors nets Aragó, Euskadi-Navarra, Madrid, La Rioja, Castella-Lleó i Cantàbria. En canvi són deficitaris Astúries, Galícia, Extremadura, Castella-La Manxa, Andalusia i Múrcia. Pràcticament tot Portugal és subsidiat, així com l'Est d'Europa, el sud d'Itàlia i la major part de Grècia.

El Regne Unit és pràcticament tot ell aportador net, excepte el país de Gal·les, Cornualla i les Terres Altres d'Escòcia









Enllaç noticia :

http://www.mon.cat/cat/notices/2015/10/les_euroregions_que_aporten_diners_a_la_ue_151689.php


dilluns, 9 de juny del 2014

L'independentisme agafa empenta a cent dies del referèndum d'Escòcia

Dilluns  09.06.2014  17:18

Autor/s: ACN

El no continua encapçalant els sondatges amb un 47%, per un 40% del sí







El compte enrere ja ha començat. Queden 100 dies perquè els escocesos votin en referèndum si volen mantenir-se dins del Regne Unit o independitzar-se'n. 'Escòcia hauria d'esdevenir un país independent?' serà la pregunta a què els ciutadans hauran de respondre 'sí' o 'no' el proper 18 de setembre. Segons els últims sondatges, els unionistes guanyen la cursa electoral amb un 47% de suports, pel 40% que votarien a favor de la secessió. La campanya pel 'no' assegura que als independentistes 'se'ls acaba el temps'. El partit del primer ministre Alex Salmond, però, confia en atreure els indecisos, que ronden el 13% de l'electorat.

La campanya de 'Yes Scotland', que aplega els partidaris de la independència d'Escòcia, assenyala que dos de cada tres indecisos s'han decantat a favor del 'sí'. 'Necessitem un gir del 6% a les

dijous, 29 de maig del 2014

Catalunya estreny relacions amb el Regne Unit

29/05/2014

Una delegació del legislatiu britànic visita el Parlament català


Xavier Lladó



Membres del legislatiu britànic amb representants del Parlament de Catalunya


Catalunya estreny relacions amb el Regne Unit. Una representació del Parlament britànic ha visitat la cambra catalana aquest matí.

 La presidenta del legislatiu, Núria de Gispert, ha rebut els diputats de la Cambra dels Lords i la Cambra dels Comuns, que també han seguit el darrer punt del ple des del saló de sessions. Després

dimecres, 2 d’abril del 2014

Espanya provoca un nou conflicte diplomàtic amb el Regne Unit

Dimecres, 2 d'abril de 2014 16:35 h

Londres crida l’ambaixador espanyol Federico Trillo a consultes per una "violació de la sobirania" del Regne Unit


(ACN).- El Regne Unit ha cridat a consultes l'ambaixador espanyol a Londres, Federico Trillo, després d'una nova "incursió provocadora" d'uns vaixells espanyol en aigües territorials britàniques a Gibraltar. Segons ha explicat el ministeri d'Afers Exteriors britànic, un vaixell de recerca de l'Estat espanyol acompanyat d'un altre de la Guàrdia Civil van entrar en aigües territorials britàniques. "El govern de Sa Majestat veu greument qualsevol intent d'Espanya d'exercir autoritat o control a les aigües britàniques a Gibraltar i considera aquestes incursions com una violació de la nostra sobirania", ha assegurat en un comunicat el ministre d'Afers Europeu britànic, David Lidington. 



Segons ha explicat el govern britànic, un vaixell de l'Estat espanyol hauria fet "recerca" en aigües territorials del Regne Unit, i anava acompanyat d'una embarcació de la Guàrdia Civil que va fer "maniobres perilloses" que van suposar una "preocupació significativa per a la seguretat" a les aigües.

"D'acord amb la convenció de les Nacions Unides sobre la Llei al Mar, les aigües al voltant de Gibraltar són indisputablement aigües territorials britàniques, sota sobirania del Regne Unit, i només el Regne Unit té el dret d'exercir-hi sobirania", assegura el ministre Lidington en el seu comunicat. "Condemno fermament aquesta incursió provocadora i reclamo al govern espanyol que garanteixi que no es repeteix", ha afegit el ministre britànic.

És la quarta vegada des de l'entrada al govern del PP que l'executiu del conservador David Cameron crida a consultes l'ambaixador espanyol per tensions amb Gibraltar.  




dissabte, 29 de març del 2014

El govern britànic reconeix que la lliura seria la moneda comuna amb una Escòcia independent

Dissabte  29.03.2014  09:23

La notícia, publicada per The Guardian, pot donar un gran impuls a la campanya del sí







Si Escòcia s'independitzés, mantindria la unió monetària amb el Regne Unit, per tal de garantir l'estabilitat fiscal i econòmica a banda i banda. Així ho ha assegurat un ministre del govern britànic al diari The Guardian, que explica que aquesta admissió en privat arriba enmig dels temors de Westminster per les enquestes que constaten un augment del suport a la independència. Un independentisme que creix malgrat els esforços de conservadors, laboristes i liberal-demòcrates, que han fet servir, per evitar-ho, l'argument que una Escòcia independent no podria mantenir la lliura.

Però un ministre del govern ja ha dit que sí, que després d'una victòria de l'independentisme escocès, la lliura seria la moneda comuna dels dos nous estats. Aquesta afirmació pot donar un gran impuls a la campanya pel sí a la independència d'Escòcia, que ha anat guanyant suports en aquests últims mesos.

A més, hi ha algunes enquestes que demostren que bona part dels votants escocessos no es creuen que el Regne Unit es negués a acordar una unió monetària amb una Escòcia independent sinó que pensen que és, simplement, una tàctica de la campanya unionista per mirar de rebaixar el suport a la independència.




dilluns, 10 de març del 2014

“La UE oferirà una resposta política a la independència”

Dilluns, 10 de març de 2014 15:50 h

Albinyana lloa l'actitud del govern britànic amb Escòcia i retreu a Madrid que negui el mateix dret a Catalunya


Londres (ACN).- El secretari d'Afers Exteriors i de la Unió Europea, Roger Albinyana, ha lloat la disposició del govern britànic al diàleg amb Escòcia. En una entrevista a SkyNews, Albinyana ha assegurat que Londres ha acceptat "el gran suport" dels escocesos a favor de la consulta i que, per això, ha autoritzat el govern d'Edimburg a celebrar el referèndum del 18 de setembre. Albinyana ha retret a Madrid que no atengui les mateixes demandes per part dels catalans. Albinyana, que és a York per participar al congrés dels liberal demòcrates britànics, ha afirmat que la voluntat de la Generalitat no és interferir en el procés escocès i que el debat sobre la pertinença d'una Catalunya independent a la UE és "prematur". 


Roger Albinyana
Espanya té pànic a la democràcia

"El govern del Regne Unit ha actuat molt correctament autoritzant la votació i transferint aquestes competències al govern escocès, perquè precisament això és el que no està passant a Espanya", ha remarcat el secretari d'Afers Exteriors. Aquest fet ha permès, segons Albinyana, que "anglesos i escocesos hagin aconseguit fer un debat sobre la qüestió".

En relació a l'adhesió de Catalunya i Escòcia dins de la Unió

divendres, 28 de febrer del 2014

González carrega contra els nacionalismes que busquen "cremar la casa compartida"

28/02/2014

NACIONALISME

L’expresident socialista espanyol afirma que "quan se sent insatisfacció sorgeix una èpica que pretén acabar amb tot, malgrat que l'alternativa que es contempla no tingui solucions per als ciutadans"


Nerea Rodríguez


L'expresident espanyol Felipe Glez
L'expresident del Govern espanyol Felipe González va criticar ahir el raonament “nacionalista i populista que diu que cremar la casa compartida val per tot”. González va oferir una conferència de premsa al costat de l'expresident del Govern italià Mario Monti, com a punt de partida d'unes jornades sobre la governança europea organitzades per l'institut Berggruen.

"Quan se sent insatisfacció sorgeix una èpica que pretén acabar amb tot, malgrat que l'alternativa que es contempla no tingui solucions per als ciutadans", va dir González, en al·lusió als projectes nacionalistes -només va esmentar el Regne Unit, però va dir que els seus raonaments servien per a tothom- que hi ha ara a Europa.

"Em preocupa molt aquesta situació. El propi Regne Unit vol fer un referèndum sobre si vol seguir a Europa, i Escòcia un altre sobre si vol seguir al Regne Unit però mantenint-se a Europa", va dir. "Si el Regne Unit vol sortir de la UE de veritat, ens trobaríem amb la paradoxa que hi ha una porta per anar-se'n però no hi ha una porta per fer-los fora. Si vol marxar se'n va, però la resta no podem fer-lo fora".

"I no cal tenir la sensació que l'amenaça del Regne Unit i similars es converteixen en un xantatge", va raonar l'expresident del Govern espanyol. González va parlar també d'una regressió històrica: la recerca d'espais més reduïts de sobirania en un segle XXI que intenta solucionar els problemes "mirant cap a dalt". I el pitjor, segons González, que "ningú respon al 'calentón' èpic que no condueix a res".

Per a González, el populisme a la UE es manifesta de diverses formes: a França d'una manera transversal que afecta tots els partits i a Espanya "en una crisi territorial anti-espanyola però proeuropea". González, qui va dir irònicament que a Espanya no hi havia hagut rescat sinó un "low cost", va afirmar també que no li agradava veure com un home de negre ens diu "el que hem de fer".
 


http://www.elsingulardigital.cat/cat/notices/2014/02/gonzalez_carrega_contra_els_nacionalismes_que_busquen_cremar_la_casa_compartida_99058.php


dijous, 27 de febrer del 2014

Un ex-cònsol britànic alliçona una diputada del PP, al 'Financial Times'

27/02/2014

INDEPENDÈNCIA

"Descriure la nació catalana i escocesa com a tribus traspua una ment colonialista", li etziba el diplomàtic a Cayetana Álvarez de Toledo


Lluís Goñalons




El cònsol general del Regne Unit a Barcelona entre el 2002 i el 2005, Geoff Cowling



El cònsol general del Regne Unit a Barcelona entre el 2002 i el 2005, Geoff Cowling, ha alliçonat la diputada del PP al congrés espanyol Cayetana Álvarez de Toledo a través d'un article al Financial Times. La diputada va publicar la setmana passada i en el mateix diari un article contra el procés sobiranista català.

A l'article, la diputada del PP acusava el govern català de distorsionar els fets històrics en aquest 300 aniversari de la caiguda de Catalunya en el final de la guerra de la successió espanyola. "Val la pena recordar que Catalunya era efectivament una nació independent fins a 1714 . Catalunya no es va unir voluntàriament a Espanya, va ser brutalment conquerida", ha replicat el diplomàtic.

diumenge, 23 de febrer del 2014

La Royal Navy expulsa un vaixell de l'Armada d'aigües gibraltarenyes

Les autoritats de Londres denuncien que Espanya ha incrementat les incursions en l'espai marítim de Gibraltar


 , Barcelona | Actualitzat el 23/02/2014 a les 11:25h


El govern britànic ha emès una protesta formal a Madrid per la incursió d'un vaixell de l'Armada espanyola en aigües gibraltarenyes, fet que va provocar la suspensió d'uns exercicis militars i la intervenció del HMS Sabre, una de les unitats de l'Esquadra Gibraltar. El vaixell espanyol va ser expulsat fora de la jurisdicció britànica, tal i com informa el diari londinenc The Telegraph.

L'incident es va produir dimarts passat. Les autoritats britàniques denuncien que les incursions espanyoles són constants i que s'han doblat aquest últim any respecte el periode anterior.




dimarts, 18 de febrer del 2014

Catherine Stihler: «Un acord sobre la consulta interessa a les dues parts»

"La independència no resol els problemes d'Escòcia", sosté l'eurodiputada escocesa del Labour, que malgrat això reivindica l'acord que ha possibilitar la votació


, Brussel·les | Actualitzat el 17/02/2014 a les 23:59h




L'eurodiputada laborista escocesa Catherine Stihler, al seu despatx. Foto: Bernat Ferrer/Nació Digital.



L'eurodiputada escocesa Catherine Stihler, ferma partidària de la continuïtat d'Escòcia dins del Regne Unit, es mostra orgullosa de l'Acord d'Edimburg subscrit entre els governs escocès i laborista. El cita una vegada i una altra, i assegura que gràcies a aquest acord, els laboristes, els conservadors i els liberal-demòcrates estan podent aportar tot d'arguments a la societat escocesa en contra de l'independentisme de l'SNP. Amb to apassionat, explica que l'endemà del referèndum, en cas de victòria del "no", es continuaran buscant fórmules per enfortir l'autonomia escocesa.

En aquest context, es mostra d'allò més sorpresa per la possibilitat que el govern espanyol acabi impedint la consulta catalana del 9 de novembre, i ressalta la paradoxa que, fa uns anys, ella mateixa va anar a Barcelona per conèixer de primera mà com funcionava l'autogovern català. "I ara vosaltres us esteu emmirallant en nosaltres!", exclama. Conscient de l'atzucac polític al qual sembla que s'enfronta Catalunya, assegura que tindrà una antena posada en l'evolució del cas català.


- L'SNP assegura sovint que el procés d'independència escocès és una situació única a Europa i que només afecta als escocesos. Compartiu aquest anàlisi?

dilluns, 17 de febrer del 2014

Escòcia no assumirà deute britànic si no pot fer servir la lliura


Dilluns  17.02.2014  17:00

Alex Salmond ha assegurat que Londres i la UE cooperaran si guanya el sí a la independència





El primer ministre escocès, Alex Salmond, no s'espanta per les amenaces del govern britànic i del president de la Comissió Europea, José Manuel Durao Barroso. Avui ha deixat clar que la independència d'Escòcia portarà Londres i Brussel·les a negociar el període de transició del nou estat. A més, davant de l'amenaça del ministre del Tresor britànic George Osborne, que ha anunciat que no deixarien fer servir la lliura esterlina als escocesos, Salmond ha anunciat que Escòcia no assumiria la part proporcional del deute britànic.

'La decisió és dels estats membres, però no reconèixer la voluntat democràtica d'Escòcia estaria en contra l'ideal de tota la Unió Europea de l'expressió democràtica i la inclusió', ha assegurat el primer ministre escocès, Alex Salmond, en referència als comentaris de Barroso en una entrevista diumenge a la BBC.

Segons Salmond, deixar una Escòcia independent fora del club 'suposaria un major i més fonamental repte per a la integritat de la UE que l'amenaça de la retirada britànica'. 'Per això cap estat membre ha suggerit que bloquejaria l'entrada escocesa', ha assegurat el líder de l'SNP, que sempre defensa que ni tan sols Espanya ha dit obertament que vetaria una Escòcia independent.

La unió monetària

divendres, 14 de febrer del 2014

El canvi de to del govern britànic alarma Escòcia

Divendres  14.02.2014  11:39

El govern de Cameron diu ara que la victòria del sí no fóra suficient per a la independència escocesa




La victòria del sí en el referèndum escocès no garantiria la independència d'Escòcia, i l'status quo actual es mantindria si les negociacions amb el govern britànic no anessin bé. Ho ha dit un membre del govern de David Cameron, segons que explica avui el diari escocès The Herald. Un canvi de to que comença a inquietar Escòcia.

diumenge, 9 de febrer del 2014

El govern britànic pressiona premsa espanyola contra la independència d'Escòcia

Diumenge  09.02.2014  12:14

Per una carta a un diari de Tenerife adreçat a la comunitat angloparlant

 







Els independentistes escocesos es queixen del joc brut del govern britànic en la campanya pel no amb vista al referèndum del 18 de setembre vinent. El diari Herald Scotland ha publicat avui un reportatge segons el qual el Foreign Office britànic 'demana a la premsa espanyola que mini la independència d'Escòcia. El diari recull una carta del director de comunicacions de l'ambaixada britànica a Madrid, Simon Montague, enviada al Tenerife News, un diari adreçat als angloparlants d'aquesta illa de les Canàries.

El Tenerife News es presenta a si mateix d'aquesta manera: 'Som un dels diaris més importants per als lectors angloparlants de Tenerife. Som l'enllaç entre la comunitat castellanoparlant i angloparlant de l'illa.'

En aquesta carta, Montague es dirigeix expressament 'als lectors residents britànics (siguin escocesos o no)' del diari; i exposa tot un seguit d'advertències sobre les complicacions i les dificultats que podrien tenir tant els ciutadans escocesos com els de tot el Regne Unit en qüestions relacionades amb la nacionalitat, la ciutadania i les fronteres.

El portaveu del SNP a Westminster (el parlament britànic), Angus Robertson, fa unes declaracions al Herald a propòsit d'aquest fet: 'Les nostres ambaixades haurien de promoure els nostres interessos a l'estranger, però en comptes d'això, i sota les ordres del govern britànic, proven de minar de manera activa Escòcia.'

El diari escocès afegeix: 'El primer ministre escocès, Alex Salmond, ja havia acusat el president espanyol, Mariano Rajoy --que és bel·ligerant amb la demanda d'independència de Catalunya--, de conspirar amb Cameron amb qüestions relacionades amb la independència d'Escòcia.

Informació relacionada:

Salmond desmunta al parlament escocès el discurs de la por de Rajoy
Cameron: 'La decisió sobre la independència l'ha de prendre només Escòcia'

divendres, 7 de febrer del 2014

Cameron: 'La decisió sobre la independència l'ha de prendre només Escòcia'

Divendres  07.02.2014  13:18

Autor/s: ACN

El primer ministre crida els britànics a seduir els escocesos



David Cameron
El primer ministre britànic, David Cameron, ha demanat aquest divendres a anglesos, gal·lesos i nord-irlandesos que facin 'tot el que calgui' per persuadir els escocesos que votin 'no' al referèndum d'independència del proper 18 de setembre. 'Els que voten són els nostres amics, veïns, familiars. Teniu influència. Que el missatge ressoni des de Manchester fins a Motherwell, des de Pembrokshire fins a Perth, de Belfast a Bute, de nosaltres cap a la gent d'Escòcia. Que el missatge sigui: Volem que us quedeu', ha declarat Cameron en un discurs des del parc olímpic de Londres. La vice-primera ministra escocesa, Nicola Sturegon, l'ha acusat de covard per no haver parlat des d'Escòcia.





'Si la gent vota sí al setembre, Escòcia serà un país independent. No hi ha marxa enrere', ha assegurat Cameron en el seu discurs des del velòdrom olímpic. 'Aquesta és una decisió que ha de prendre directament i únicament Escòcia', ha remarcat el primer ministre britànic. 'És la seva decisió, és la seva votació. Però el meu argument avui és que tot i que només voten quatre milions de persones en aquest referèndum, els 63 milions estarem profundament afectats', ha dit.

'Som 63 milions que podríem llevar-nos el 19 de setembre en un país

dimarts, 21 de gener del 2014

'Catalonia calling' es comença a difondre al món i inquieta l'unionisme

Dimarts  21.01.2014  11:16

La campanya de la revista Sàpiens per divulgar el procés català rep nombroses respostes de personalitats




Carta de resposta de Kofi Annan.


Carta de resposta dels reis dels Països Baixos.


Carta de Resposta del Príncep d'Anglaterra.



La revista Sàpiens ha començat a rebre respostes i agraïments per la tramesa del llibre 'Catalonia calling', de la campanya 'El món ho ha de saber', per la qual s'han enviat 14.513 llibres a autoritats i personalitats de tot el món. L'última resposta és la de l'ex-secretari general de l'ONU Kofi Annan, que en la carta agraeix l'enviament del llibre i el DVD i desitja que la campanya tingui èxit. Entre les cartes d'agraïment rebudes hi ha també la del príncep Carles D'Anglaterra i els reis dels Països Baixos.

Sàpiens destaca algunes de les personalitats que els han respost: 'Ens

diumenge, 19 de gener del 2014

Artur Mas a la BBC: 'No es pot aturar un moviment democràtic i pacífic com aquest'

Diumenge  19.01.2014  09:16

Autor/s: ACN

El president assegura a la televisió britànica que 'no es podrà convèncer els catalans que no tenen dret a votar'








Enllaç video entrevista : http://www.bbc.co.uk/news/world-europe-25717161





El president de Catalunya, Artur Mas, diu en una entrevista a la BBC que no es pot 'aturar un moviment democràtic i pacífic' com el que han començat els catalans per fer un referèndum d'independència. La cadena britànica analitza en un reportatge d'Alan Little la situació a Catalunya, i la compara amb Escòcia. 'No es podrà convèncer els catalans que no tenen el dret de votar', defensa el president de la Generalitat, que admet que li agradaria que el govern espanyoles actués 'amb la mateixa mentalitat' que el britànic i permetés un referèndum. 'El nostre objectiu és assolir un acord, però la diferència és que a Espanya el govern central diu que no tenim el dret a votar', remarca.

El reportatge, titulat 'Perquè els catalans independentistes envegen Escòcia?', cita el poble de Sant Pere de Torelló, que es va convertir en el primer en declarar-se territori català lliure. 'És un rebuig simbòlic a l'herència espanyola a favor d'una identitat catalana explícita', diu el reportatge de la BBC, que destaca la presència d'estelades i senyeres als balcons. 

La BBC assegura que hi ha hagut 'un creixement dramàtic del suport a la independència catalana en

dilluns, 13 de gener del 2014

Margallo fracassa, Mas reclama a 'New Europe' que Madrid "acati els seus principis democràtics"

Dilluns, 13 de gener de 2014 12:35 h

El president de la Generalitat escriu en un especial del 2014 de la publicació en què també participen el primer ministre francès, l'italià o el ministre d'Economia britànic


(ACN).- El president de la Generalitat, Artur Mas, reclama aquest dilluns des del 'New Europe' que Madrid "acati els seus proclamats principis democràtics" i permeti la celebració del referèndum. En un article publicat en l'especial 'Our World in 2014' (El nostre món el 2014), Mas explica el procés que ha dut Catalunya a reclamar la independència i defensa que "en el segle XXI resolem aquestes disputes pacíficament i democràtica, amb urnes i vots". El president escriu a l'especial juntament amb altres personalitats com el primer ministre francès, Jean-Marc Ayrault, l'italià, Enrico Letta, el ministre d'Economia britànic, George Osborne, o les eurocomissàries Neelie Kroes i Androulla Vassiliou. 



Mas explica en l'article que des del 1714 Catalunya "ha mantingut la seva identitat viva tot i les dictadures i la repressió cultural a gran escala" però que fins i tot amb la recuperació de la democràcia "els governs de tots els partits intenten centralitzar i construir un país hispànic homogeni". "Això ha convençut molts catalans que només el dret a l'autodeterminació pot garantir la seva supervivència política, econòmica i cultural", defensa el President.

Artur Mas assegura al 'New Europe', que es publica setmanalment a Brussel·les, que el Tribunal Constitucional va "eliminar parts fonamentals" de l'Estatut d'Autonomia del 2006. A més, recorda les afirmacions del ministre de Cultura i Educació, José Ignacio Wert, sobre espanyolitzar els catalans i assegura que "il·lustra clarament l'agenda de l'estat central" en aquesta matèria.

Mas presenta Catalunya com una "nació europea" que ha servit "de pont entre Europa i el mediterrani". "Com a poble, nosaltres els catalans, sempre hem lligat la nostra identitat a la cultura i l'obertura internacional. Barcelona, la nostra capital, és una vibrant metròpolis mediterrània, una gran destinació per inversions estrangeres, un centre d'arquitectura gòtica i modernista i un imant per molts dels moviments artístics dels segles XIX, XX i XXI", descriu.

El president de la Generalitat defensa a l'article que el moviment independentista "ha estat liderat per la nostra vibrant societat civil a través de grans manifestacions arreu de Catalunya" i cita les de l'11 de setembre del 2012 i Via Catalana del 2013. Segons Mas, les manifestacions demostren que "Catalunya no es conformarà amb res que no sigui un referèndum d'autodeterminació com el que es va negociar entre els governs britànic i escocès".



El Regne Unit assumiria el deute d'una Escòcia independent

13/01/2014

DEUTE

L'objectiu seria tranquil·litzar els mercats, però després ambdós països haurien de negociar un "contracte independent"

 

Lluís Goñalons



Alex Salmond


El govern britànic ha confirmat avui que, en el marc d'una Escòcia independent, assumiria la responsabilitat dirigida sobre tot el deute públic. L'objectiu d'aquest anunci seria, segons mitjans britànics, relaxar els ànims entre els inversors del mercat del deute. Tot i que el Regne Unit en conservaria la titularitat, més tard, ambdós països haurien de negociar un "contracte independent".

"En cas d’independència a Escòcia, el govern del Regne Unit compliria, en qualsevol cas, amb les condicions dels contractes de deute emesos pel govern britànic”, explica el Tresor britànic a través d'un comunicat.

En aquest sentit, una Escòcia que es pronunciï a favor de la independència en el referèndum de setembre seria responsable de la part proporcional del deute, sempre a través d'una negociació entre les dues parts. El deute net del Regne Unit era a finals de l’any fiscal 2012-13 d’1,2 bilions de lliures esterlines.



"Aixó es democràcia i no l'estat espanyol"


http://www.elsingulardigital.cat/cat/notices/2014/01/el_regne_unit_assumiria_el_deute_d_una_escocia_independent_98091.php

dijous, 2 de gener del 2014

Arrenca la campanya del referèndum escocès amb els missatges de Cap d'Any de Cameron i Salmond

Dijous  02.01.2014  08:38

Vegeu-los ací · Tots dos demanen als ciutadans que votin: l'un demana el 'no' i l'altre el 'sí'



La campanya pel referèndum sobre la independència d'Escòcia del 18 de setembre d'enguany ja ha començat. Aquesta nit els primers ministres escocès i britànic han emès per televisió sengles missatges de Cap d'Any. I tots dos han demanat als ciutadans que vagin a votar el 18 de setembre.
Això sí, l'un ha demanat el 'sí' i l'altre el 'no'.

El primer ministre britànic, David Cameron, que ha dedicat el mateix temps a parlar del referèndum escocès que a l'economia del Regne Unit, ha dit: 'Volem que us quedeu.' I ha afegit: 'El 2014 és un any important per a la història del país i en el referèndum els escocesos prendran la decisió més important que hagin pres mai.' Cameron també ha dit que la decisió afecta tots els britànics i que el referèndum 'pot canviar el país per sempre'.

Salmond, per una altra banda, ha demanat el sí al referèndum per evitar que ningú que visqui i treballi a Escòcia es llevi el dia 19 de setembre, l'endemà del referèndum, preguntant-se 'què hauria pogut ser?'. Salmond ha dit que Escòcia té una oportunitat històrica i que si guanya el sí podrà esdevenir un dels països socialment més justos del món.









http://www.vilaweb.cat/noticia/4164914/20140102/arrenca-campanya-referendum-escoces-missatges-cap-dany-cameron-salmond.html