Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris OFICIALITAT CATALÀ A LA UE. Mostrar tots els missatges
Es mostren els missatges amb l'etiqueta de comentaris OFICIALITAT CATALÀ A LA UE. Mostrar tots els missatges

dilluns, 15 de gener del 2024

Albares passa la pilota de l’oficialitat als socis europeus i encara demana als ambaixadors que “s’esforcin” per aconseguir-la

 

 

Demana als ambaixadors que facin la feina que hauria d'haver fet l'Estat espanyol durant la presidència rotatòria del Consell de la UE

 

 

 

El ministre d'Exteriors espanyol, José Manuel Albares, durant una atenció als mitjans a la sortida del Consell d'Afers Generals celebrat a Brussel·les on s'ha abordat l'oficialitat del català, el basc i el gallec Data de publicació: dimarts 19 de setembre del 2023, 12:04 Localització: Brussel·les Autor: Albert Cadanet

 



Redacció

El ministre d’Afers Exteriors del govern espanyol, José Manuel Albares, ha demanat als seus ambaixadors que “s’esforcin” per aconseguir l’oficialitat del català, el basc i el gallec a la Unió Europea. En una entrevista al diari ‘El Periódico’ publicada aquest dilluns, Albares ha assegurat que aconseguir el reconeixement europeu de les llengües cooficials és “una prioritat” del seu ministeri. Segons Albares, també ha demanat que es promogui a l’estranger “la literatura, el teatre i les expressions de tot tipus en català, euskera i gallec”, a més de l’espanyol. “Els he demanat que ho facin amb orgull, perquè és interès nacional espanyol”, ha dit.

 

Les paraules d’Albares arriben després que la setmana passada es publiqués que la presidència belga del Consell de la Unió Europea no té previst posar a l’agenda del proper Consell d’Afers Generals l’oficialitat del català.

 

Per ara, segueixen els estudis i informes tècnics per avaluar els costos i les implicacions de permetre que les tres llengües cooficials de l’Estat espanyol entrin en el règim lingüístic oficial de la UE.

 

 

 

 

ENLLAÇ NOTÍCIA :

https://www.larepublica.cat/noticies/politica/internacional/albares-passa-la-pilota-de-loficialitat-als-socis-europeus-i-encara-demana-als-ambaixadors-que-sesforcin-per-aconseguir-la/ 


dimarts, 12 de desembre del 2023

Puigdemont diu que el camí cap a l’oficialitat del català és “irreversible”

 

 

El president demana al govern espanyol que “faci la feina pendent i planti cara als qui el desafien”

 

PolíticaACN

 

L\'expresident de la Generalitat Carles Puigdemont a Prada, el passat 21 d\'agost Autor/a: Gemma Tubert

 

 

 

 L’expresident de la Generalitat i eurodiputat de Junts, Carles Puigdemont, ha assegurat aquest dimarts que el camí cap a l’oficialitat del català a la UE “és irreversible” tot i que la mesura no s’hagi pogut aprovar durant la presidència espanyola del Consell de la Unió Europea. En un missatge a X, Puigdemont ha dit que, “si cal”, l’Estat espanyol hauria d’acudir al Tribunal de Justícia de la Unió Europea (TJUE) per defensar “sense complexos” que no és necessari reformar els tractats de la Unió perquè una llengua sigui oficial. Tot i admetre “l’incompliment” del govern espanyol, Puigdemont li demana que “faci la feina pendent i planti cara als qui el desafien”, especialment el PP.

 


En el seu escrit, l’expresident es queixa de la manca “d’entusiasme” dels serveis tècnics de la

Dubtes de Suècia i Finlàndia sobre l’oficialitat del català a la UE

 

 

 

 

Suècia i Finlàndia han expressat dubtes i reticències sobre l’oficialitat del català a la Unió Europea. En aquesta línia, Suècia considera que la proposta, discutida novament aquest dimarts a Brussel·les, és massa costosa. “Hem vist les estimacions i són molts diners”, ha apuntat aquest dimarts la ministra d’Exteriors sueca, Jessika Roswall, després que la Comissió Europea xifrés en 132 milions d’euros els costos de fer oficials el català, el basc i el gallec. 

Per la seva banda, com recull l’ACN, el ministre d’Exteriors finlandès, Anders Adlercreutz, ha apuntat que hi ha coses que cal “clarificar” per veure les implicacions que pot tenir l’oficialitat en el futur. Tot i això, ha defensat la diversitat lingüística a la Unió, un tema on “cal avançar”.

 El responsable d’Exteriors de Letònia, Arturs Krisjanis, s’ha limitat a dir que està disposat a escoltar després d’haver assegurat a la reunió d’octubre que no era una qüestió prioritària.

 

 

 

 

ENLLAÇ NOTÍCIA :

https://www.elpuntavui.cat/politica/article/17-politica/2364758-dubtes-de-suecia-i-finlandia-sobre-l-oficialitat-del-catala-a-la-ue.html 


dijous, 7 de desembre del 2023

Un informe de Plataforma per la Llengua constata que “no hi ha cap impediment legal” per a l’oficialitat del català a la UE

 

 

El document apunta que és una "decisió política" i que la UE ha estat ja "flexible" amb altres llengües

 

 

Presentació de l'informe de Plataforma per la Llengua sobre l'oficialitat del català a la UE. Data de publicació: dimecres 06 de desembre del 2023, 18:26 Localització: Brussel·les Autor: Nazaret Romero

 



Redacció



Els autors insisteixen en el cas de l’anglès, que després de la sortida del Regne Unit de la UE, no és la principal llengua oficial a cap dels estats membre. A Irlanda com a Malta, és considerada llengua oficial secundària, però té un caràcter legalment “subordinat” al maltès i l’irlandès, un fet que es podria comparar al que té el català a l’Estat.

Flexibilitat en funció dels “interessos polítics”

L’informe també subratlla que el club comunitari ha mostrat “flexibilitat” en el seu règim lingüístic per “adaptar-se” a les “diverses realitats lingüístiques dins de la Unió”. Així, s’ha incorporat “gradualment” l’irlandès al règim lingüístic de la UE, insisteixen, i s’ha abandonat la idea “un estat-una llengua nacional” tenint en compte les “situacions diverses”.

“Aquesta flexibilitat pot ser sorprenent si es contrasta amb la rigidesa mostrada en altres ocasions, com la resposta del Consell el 2004 a la idea de donar al català l’estatus semioficial”, critiquen els autors. “Quan els interessos polítics estan alineats, el marc legal de la UE mostra la seva capacitat d’adaptar-se”, afegeixen.

A més, el document apunta que l’Estatut inclou la petició a les autoritats espanyoles de prendre “totes les mesures necessàries” perquè el català sigui oficial a la UE. “És una condició única del català”, indica el text, tot subratllant que la “llei europea primària té en compte l’ordre constitucional dels estats membre pel que fa al tractament” tant de les llengües als tractats com a l’oficialitat a la UE.

Una discriminació als catalanoparlants

“Excloure el català de ser una llengua oficial seria una visió rígida i restrictiva contrària al principi europeu de multilingüisme i, com ha apuntat el relator especial de l’ONU sobre minories Fernand de Varennes, suposa una forma de discriminació segons la llei internacional”, diu el document.

A més, l’informe també adverteix que negar l’oficialitat al català tindria “conseqüències legals negatives”. “Implicaria la desoficialització del català en algunes àrees en el seu mateix territori”, apunta el text, que també remarca que s’estaria deixant els ciutadans sense “el dret a comunicar-se amb les seves institucions en la seva pròpia llengua”.

En la presentació de l’informe, el president de Plataforma per la Llengua, Òscar Escuder, ha celebrat que el document “esvaeix dubtes” i constata que l’oficialitat del català és “legal”. “Són dos juristes reconeguts i de prestigi els qui així ho afirmen”, ha apuntat Escuder. A més, el president de Plataforma per la Llengua ha demanat que la reunió de ministres de dimarts que ve en la qual s’abordarà la qüestió sigui “la definitiva”.

 

 

 

ENLLAÇ NOTÍCIA :

https://www.larepublica.cat/fixada/un-informe-de-plataforma-per-la-llengua-constata-que-no-hi-ha-cap-impediment-legal-per-a-loficialitat-del-catala-a-la-ue/