dimarts, 9 de maig del 2023

La justícia francesa prohibeix el català als plens municipals

 

 

PAÍS - CATALUNYA NORD

 

El Tribunal Administratiu de Montpeller conclou que els reglaments dels municipis que permeten el català són inconstitucionals perquè no respecten “la primacia de la llengua francesa"

 

Nicolas Garcia, batlle d'Elna, i els seus tinents de batllia, Pere Manzanares (esquerra) i Sylvaine Candille (dreta), al tribunal de Montpeller.

 

 

 

 

Alaaddine Azzouzi 

09.05.2023 - 11:10

Actualització: 09.05.2023 - 11:26

 

El Tribunal Administratiu de Montpeller ha acordat de prohibir l’ús del català als plens municipals dels ajuntaments d’Elna (Rosselló), els Banys i Palaldà (Vallespir), Portvendres (Rosselló), Tarerac (Conflent) i Sant Andreu de Sureda (Rosselló). Aquests ajuntaments havien modificat els reglaments municipals respectius per permetre l’ús del català als plens, i traduir les intervencions al francès. Ara la decisió del tribunal força els ajuntaments a canviar els reglaments en un termini de tres mesos a tot estirar.

El tribunal argumenta que els reglaments dels municipis que permeten el català són inconstitucionals perquè no respecten “la primacia de la llengua francesa”. Diu el que el fet d’haver traduït al francès les intervencions no és suficient, perquè traduir, a parer seu, situa el francès com a llengua de segon ordre.

Nicolas Garcia, batlle d’Elna, reconeix en conversa telefònica amb VilaWeb que la sentència és negativa i ha explicat que presentaran un recurs d’apel·lació. En declaracions anteriors, Garcia ja va dir que estava disposat a dur el cas fins a la justícia europea.

Plens en català

Elna es va convertir, ara fa un any, en el primer municipi nord-català de permetre de debatre als plens en català. L’ajuntament va aprovar –amb el vot en contra dels cinc regidors de dretes de l’oposició– de canviar el punt 19 del reglament intern del consistori perquè a les sessions es pogués intervenir en català.

La mesura, avalada per una jurista, havia de permetre que els regidors que es volguessin expressar en català ho poguessin fer, sempre que després es traduís al francès per facilitar la comprensió de tothom i que, en el cas que es fessin actes escrites en català, la traducció al francès “destaqués” per damunt del text en català. La decisió es va prendre arran d’un episodi al ple en què dos regidors van abandonar la sessió quan el tinent de batlle, Pere Manzanares, va intervenir-hi en català. Després d’Elna, uns quants municipis, com els Banys, Portvendres, Tarerac i Sant Andreu de Sureda, van fer canvis normatius semblants.

Poc després d’haver aprovat el canvi, el prefecte dels Pirineus Orientals es va adreçar per carta al batlle d’Elna i també als altres consistoris demanant-los que es fessin enrere i retiressin la modificació. Però els ajuntaments es van mantenir ferms i el prefecte va dur el cas davant el Tribunal Administratiu de Montpeller, que ara ha resolt de prohibir el català als plens.

 

 

ENLLAÇ NOTÍCIA :

https://www.vilaweb.cat/noticies/la-justicia-francesa-prohibeix-el-catala-als-plens-municipals/