Cada vegada són més els mitjans internacionals que d’una manera o altra identifiquen Catalunya en el mapa de forma diferenciada a Espanya.
En un recull de premsa del digital francès But! Football Club, es parla de l’actuació del FC Barcelona d’ahir en jornada de Champions d’aquesta manera: “FC Barcelone: la Catalogne enterre le PSG et salue Luis Suarez, le Barça snobé à Madrid”(FC Barcelona: Catalunya enterra el PSG i saluda Luis Suárez, Madrid mira per sobre de l’espatlla el Barça).
Malgrat els comentaris que arriben des de Madrid que Catalunya no té
lloc en el context internacional, i que tothom passa, una bona manera de
comprovar-ho és llegint també la premsa esportiva.
Aquest gènere
periodístic acostuma a tirar de metàfores i d’altres recursos de vegades
fins a l’abús i, en el cas francès, avui vèiem un exemple del recull de
premsa d’avui, jornada post Champions League, on es feien ressò de la
dolorosa derrota del PSG a mans del Barça de Luis Enrique amb un titular
on s’afirma que Catalunya enterra el PSG.
El Barça, Catalunya... l’associació d’idees també és ben present aquí, i la confrontació Catalunya-Espanya també. Ara, aquesta idea comença a raure cada vegada més en el subconscient dels periodistes estrangers que segueixen o als qui els arriben imputs sobre el procés català.
El Barça, Catalunya... l’associació d’idees també és ben present aquí, i la confrontació Catalunya-Espanya també. Ara, aquesta idea comença a raure cada vegada més en el subconscient dels periodistes estrangers que segueixen o als qui els arriben imputs sobre el procés català.
D’aquí
que es parli d’un equip català i no d’un d’espanyol, com acostumen a fer
els mitjans mesetaris cada vegada que un equip català es classifica per
rondes finals de competicions com aquesta “qué alegria, tenemos dos equipos españoles clasificados para las semifinales!”.
Enllaç noticia :
Cap comentari :
Publica un comentari a l'entrada