Divendres
21.03.2014
09:01
Li retira la custòdia perquè 'no consta acreditat que la menor s'hagi
adaptat al català i que la llengua no sigui un escull en la seva
evolució'
Una jutgessa de Tenerife ha retirat la custòdia d'una nena de quatre
anys a la seva mare per les suposades barreres lingüístiques que li
implica traslladar-se a Catalunya, concretament a Ripollet. Segons que
informa el diari el Punt Avui,
es tracta d'una resolució de la titular del jutjat de primera instància
i instrucció número 2 de Güímar, a Tenerife, María de la Paloma Gálvez.
S'hi exposa que, a causa de la falta d'entesa dels progenitors, cal
preservar l'interès superior del menor: 'Està en una comunitat autònoma
definida per unes característiques especials d'integració, perquè al fet
d'adaptació normal a un canvi de territori o de costums, ha
d'afegir-s'hi la dificultat d'haver d'aprendre una llengua cooficial al
castellà, el català, que, com sap tothom, és la llengua emprada per gran
part de la societat catalana, com també per les escoles. […] Tampoc no
consta acreditat que la menor s'hagi adaptat a l'idioma i que aquesta
circumstància no signifiqui un escull en la seva evolució.'
La
resolució és encara més sorprenent perquè, a més de la llengua, la
jutgessa penalitza que la mare sigui una dona treballadora: 'La
flexibilitat horària que indica la demandant fa dubtar aquesta jutgessa
[...]. En contrapartida, el pare ara no té feina, i per això té una
disponibilitat horària més àmplia, com també la seva parella.'
La mare es queixa de la resolució amb aquestes paraules: 'És indignant
la visió que suggereix la sentència de la maternitat. L'amor que sento
per la meva filla fa que tota lluita valgui la pena. [...] Sempre li
transmetré que un idioma o un lloc nou no significaran mai cap barrera
si hi ha desig de superació.'
http://www.vilaweb.cat/noticia/4180503/20140321/justicia-aparta-nena-mare-haver-traslladat-catalunya.html
Cap comentari :
Publica un comentari a l'entrada