dilluns, 8 de juliol del 2013

L’etiquetatge puntual de Font Vella en català somou la caverna

Enguany, la marca del Grup Danone acaba de treure el primer producte totalment adaptat a la normativa catalana: etiquetat plenament en català.


L'empresa embotelladora de Danone era  l'única marca del sector que fins ara no havia etiquetat en català i l'enrenou al sectors més espanyolistes de la caverna no s’ha fet esperar. Segons el Confidencial digital el fet que Font Vella hagi etiquetat en català per primera vegada a la seva història es deu a les pressions catalanistes, i assegura que la marca, que ha llençat una edició limitada de 2 milions d'ampolles d'aigua mineral amb l'etiqueta en català, ha puntualitzat que la raó d'aquest canvi és un fet puntual que no suposa un canvi en la política d'empresa que es nega a etiquetar en català per criteris industrials, argumentant que la producció d'ampolles d'aigua mineral té un sistema continu per a tot Espanya, la qual cosa dificulta fer dues etiquetats diferents.
Totes menys Font Vella

Mentre aigües sense gas com Aigua del Montseny, Les Creus, Viladrau, Fontdor, Aigua de Ribes, Font del Regàs, Aigua de Sant Aniol, Aigua de Veri, Aigua Eixerida o totes les marques blanques catalanes, ja s'havien adaptat als drets del consumidor inclosos a l'article 128-1 de la Llei del Codi de consum del 2010, Font Vella encara s'hi resistia. Enguany, però, acaba de treure el primer producte totalment adaptat a la normativa catalana: etiquetat plenament en català. Es tracta de l'ampolla de 50 cl sorgida dels dissenys de la campanya ‘Set de Viure' venuda en màquines expenedores. 

Malauradament la resta de productes de Font Vella (i de totes les aigües del Grup Danone) queden al marge de la llei i continuen exclusivament en castellà. Per tant encara no hi ha un producte adaptat a la Llei del Codi de consum del 2010 de venda en botigues i en grans superfícies.

La tasca de Plataforma per la Llengua per a fer complir la normativa

Fa més de 8 anys que la Plataforma per la Llengua, l’ONG del català, exigeix al Grup Danone que tracti el consumidor català amb els mateixos criteris generals que la resta de consumidors europeus; però la multinacional sempre s'hi ha negat. Ara hi ha hagut un petit canvi; les ampolles distribuïdes en les màquines expenedores del Metro i dels Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya i en bars ja són etiquetades en català. L'empresa ha estat esperonada a fer aquest canvi pel fet que hi ha el compromís legal per part de les administracions catalanes que les màquines expenedores del Metro i dels Ferrocarrils de la Generalitat de Catalunya només poden vendre productes amb l'etiquetatge normatiu, és a dir, en català. Hi ha més de 200 ajuntaments i estaments, inclòs el Parlament de Catalunya, que han deixat de comprar Font Vella per no complir els requisits mínims de responsabilitat social pel que fa als usos lingüístics.

La Plataforma per la Llengua recorda que sí Font Vella completa l'adaptació no hi haurà cap gran empresa catalana envasadora d'aigües que vulneri els drets lingüístics a l'etiquetatge. Malgrat tot encara hi haurà productes com Pineo, Font Agudes, Font Nova del Pla de Santes Creus o l'Aigua de Caldes de Boí que no són en català.