dimecres, 9 de gener del 2013

El Mundo fa el ridicul: " Una pel•lícula muda parla en espanyol pels premis Goya"



na de les capçaleres que lidera els mitjans de l’odi contra Catalunya va titular ahir per riure’s de la llengua catalana “Una pel•lícula muda parla en català pels premis Gaudí”


La crònica del diari El Mundo respira odi contra la llengua catalana apunta , primer assegura  que “El film mut, Blancaneus optarà al Premi Gaudí a la millor pel·lícula en llengua catalana i, malgrat no ser parlada, com que els típics cartells del cinema mut són en català i espanyol, l’Acadèmia del cinema català l’ha considerat una versió original en català”. La notícia a la pagina 37 de l’edició d’ahir del diari va merèixer ser destacada a la portada en un intent més d’intentar convertir la llengua catalana en una llengua residual, el que no esperava el mitja en qüestió que hores després d’aquest titular s’hauria de menjar les seves paraules pel fet que la mateixa pel·lícula, muda per cert, hagi estat nominada entre altres al Goya a la millor film en llengua espanyola. 
 
 El Mundo s’ha quedat mut i sense Goya ni Gaudí

El model periodístic de la caverna i dels mitjans de l’odi contra Catalunya també té dret a fer el més estrepitós dels ridículs, i aquest cop ho ha fet, s’ha quedat mut entrte el Goya, i el Gaudí.  La crònica tampoc va desaprofitar l’ocasió per riduculitzar la llengua catalana en afirmar que la pel·lícula que competeix frec a frec amb Blancaneus, titulada El Bosc, que compte amb 11 nominacions està rodada “integrament en català, en concret amb un dialecte rar de la franja: el chapurreao”.