La catalanofília s’estén pel Brasil. La cadena d’esports de
la televisió brasilera ‘O Globo’ ha emès un reportatge on dos
cantautors, Marcelo Mira i Maurício Maluquinho, canten en català la seva
cançó sobre el nou jugador del Futbol Club Barcelona, Neymar da Silva.
En el vídeo, es pot veure els dos cantants amb una traductora practicant la samba, titulada “Neymar, Neymar, Neymar”, en català. Aquesta explica que “el català i l’espanyol no tenen res a veure, són dues llengües diferents, cadascuna amb la seva gramàtica, lèxic i sintaxi”. “No és la mateixa llengua”, insisteix.
La cançó diu, entre altres coses, “Neymar, la festa comença. Vestit blaugrana, amb el Messi jugarà. Passem-li la pilota perquè el Barça marqui ja. Gooool, l’alegria brasilera ha arribat al Camp Nou!”
A més, el reportatge de la cadena brasilera introdueix les paraules en català del nou jugador blaugrana durant la seva presentació al Camp Nou, on va saludar i va assegurar estar “molt feliç”, a més d’agrair l’acollida de l’afició.
En el vídeo, es pot veure els dos cantants amb una traductora practicant la samba, titulada “Neymar, Neymar, Neymar”, en català. Aquesta explica que “el català i l’espanyol no tenen res a veure, són dues llengües diferents, cadascuna amb la seva gramàtica, lèxic i sintaxi”. “No és la mateixa llengua”, insisteix.
La cançó diu, entre altres coses, “Neymar, la festa comença. Vestit blaugrana, amb el Messi jugarà. Passem-li la pilota perquè el Barça marqui ja. Gooool, l’alegria brasilera ha arribat al Camp Nou!”
A més, el reportatge de la cadena brasilera introdueix les paraules en català del nou jugador blaugrana durant la seva presentació al Camp Nou, on va saludar i va assegurar estar “molt feliç”, a més d’agrair l’acollida de l’afició.
Cap comentari :
Publica un comentari a l'entrada